To get

El verbo To get es uno de los verbos compuestos con más formas y variantes.

Ya que tiene varios significados en diferentes contextos y situaciones, de hecho, significa: tomar, adquirir, comprar, poseer, convencer, hacer, comprender, gestionar…

Aquí, sin embargo, una lista exhaustiva de sus posibilidades como un verbo compuesto acompañados de citas y aforismos que ilustran su uso:

Get something across

Get something across = comprender, tramitar información, ser claro.

Sorry I did not get it across properly.
Lo siento, no he entendido bien.

It’s difficult to get humor across in another language.
Es difícil comprender el humor en otra lengua.

Get ahead

Get ahead = salir adelante, progresar.

I can’t get ahead even though I work two jobs.
No puedo salir adelante incluso cuando tengo dos empleos.

Get ahead of

Get ahead of = adelantar, pasar

You need to work overtime in order to get ahead of schedule.
Necesitas trabajar horas extras para adelantarte en el programa.

Remember that nobody will ever get ahead of you as long as he is kicking you in the seat of the pants
Recuerda que nadie podrá ir adelante de ti mientras se mantenga queriendo patearte el trasero.
Walter Winchell

Get along (with)

Get along (with) = llevarse bien con alguien, gestionar.

Do you and your sister get along?
¿Tú y tu hermana se llevan bien?

I don’t get along with my sister.
No me llevo bien con mi hermana

How are you getting along with the training course?
¿Te está yendo bien el curso de entrenamiento?

The most important single ingredient in the formula of success is knowing how to get along with people.
El ingrediente más importante en la fórmula del éxito es saber cómo llevarse bien con la gente.
Theodore Roosevelt

Get around

Get around = evitar alguien o algo

Some people get around paying taxes by hiring a good accountant.
Algunas personas evitan pagar impuestos al contratar un buen contador.

Get around = moverse, visitar lugar…

A rumor without a leg to stand on will get around some other way.
Un rumor sin una pierna al pie de la voluntad de moverse de otra manera.
John Tudor

Get away

Get away = escapar

The bank robbers got away.
Los ladrones de bancos escaparon.

Get away with

Get away with = salirse con la suya haciendo algo ilegal o incorrecto y no ser detectado.

Manners are especially the need of the plain. The pretty can get away with anything.
Los modales son especialmente necesarios para los poco atractivos, los atractivos se salen con la suya.
Evelyn Waugh

Get by

Get by = sobrevivir, salir adelante, tener lo justo solo para vivir.

It’s hard to get by just upon a smile
Es difícil sobrevivir con solo una sonrisa
Cat Stavens Wild World

Get by on

Get by on = sobrevivir con o tener a qué hacer con pocos recursos.

It’s nearly impossible to get by on making minimum wage.
Es casi imposible sobrevivir con el salario mínimo

It’s hard to get by on my salary
Es difícil sobrevivir con mi salario

I should be able to get by on that money until my friend wires me some more cash.
Yo debería ser capaz de sobrevivir con ese dinero hasta que mi amigo me mande un poco más.
Bob Edwards

Get by with

Get by with = los recursos suficientes para llevar a cabo el trabajo.

You don’t need a computer. You can get by with the typewriter.
No necesitas una computadora puedes lograr el trabajo con una máquina de escribir.

We should be able to get by with three PCs, but four would be better.
Deberíamos ser capaces de hacer el trabajo con tres PCs pero cuatro serían mejor

Get down

Get down = hacer a alguien deprimido, infeliz, exhausto.

This weather really gets me down.
Este clima me deprime

Get down = escribir, registrar.

I couldn’t get down everything he said.
No podría escribir todo lo que dijo.

Get down = engullir, tragar.

It’s hard to get it down.
Es difícil tragarlo.

Get down = encender (un vehículo).

The train pull in and we got down.

Get down = iniciar a hacer en serio, iniciar a trabajar seriamente.

Enough small talk. Let’s get down to business.
Suficiente de charla. A trabajar en serio.

Get in

Get in = enter ( a car, a small boat).

Get in the front seat. You will have more leg room.
Entra en el asiento delantero. Tendrás más espacio para las piernas.

Get in. I will give you a ride to school.
Entra. Te llevaré a la escuela.

Get off

Get (something) off = enviar (ejemplo: un paquete).

I finally got my sister’s birthday present off yesterday.
Finalmente le envíe el regalo de cumpleaños a mi hermana ayer.

Get (something) off = remover (ejemplo: una araña en la camisa).

Can you get this spider off my shirt?
¿Me puedes quitar la araña de la camisa

Get off = irse, dejar (ejemplo: un camión, avió, tren, bote)

We need to get off the bus at the next stop.
Necesitamos bajar del camión en la próxima parada

It’s dangerous to sit on the roof. Get off!
Es peligroso sentarse en el techo ¡Vete!

Get off = frase idomática

How does he justify saying that?! Where does he get off saying that?!

Get on

Get (something) on = ponerse ropa.

You should get your jacket on because it’s going to be cold.
Deberías ponerte tu chaqueta porque va a hacer frío
Get on = entrar (camión, tren), montar (caballo, bicicleta)

The train is leaving. Quick, get on!
El tren se va ¡Rápido, entra!

Get on my bike and I will give you a ride home.
Monta en mi bici, te llevaré a casa.

Get on with

Get on with = llevarse bien.

Natasha doesn’t get on with her co-workers.
Natasha no se lleva bien con sus compañeros

Do you get on with your neighbors?
¿Te llevas bien con tus vecinos?

Get on with = continuar actividad.

Now that the police have left, let’s get on with the party!
Ahora que la policía se fue ¡continuemos con la fiesta

Get out of

Get out of = salir (un bote pequeño, coche, área cerrada).

I fell into the water when I tried to get out of the canoe.
Caí al agua cuando intentaba salir de la canoa.

Get over

Get over = recuperarse (gripa, enfermedad, un ex-novio, ex-novia).

Jennifer still hasn’t gotten over her breakup with Peter.
Jeniffer aún no se recupera de su rompimiento con Peter

Get through

Get through = completar.

We will never get through all of these boxes by 9:00 PM.
Nunca complatermos estas cajas para las 9:00 PM.
Get through = penetrar.

We need a stronger drill to get through this wall.
Necesitamos un taladro mas fuerte para penetrar esta pared.

The door was jammed, so we couldn’t get through.
La puerta estaba atascada, así que no podíamos pasar.
Get through (with) = terminar.

Have you gotten through with your homework yet?
¿Has terminado con tu tarea?
Get through to = hacer contacto.

It’s hard to get through to Janet because her telephone line is always busy.
Es difícil contactar a Janet porque su teléfono siempre está ocupado.

Get up

Get (someone) up = hacer que alguien se levante (de estar sentado o estar acostado).

Ahmed got Abdul up at 5:30 in the morning by turning the music up really loud.
Ahmed hace que Abdul se levante a las 5:30 en la mañana al poner la música realmente alto.

Get up = levantarse (de estar sentado o en la cama)

What time did you get up this morning?
¿A qué hora te levantaste esta mañana?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.