Fill it up, llena el tanque de gasolina

Expresión que puede ser útil si estás viajando en coche, significa “llena el tanque de gasolina”.

We still have 300 miles to go, we’d better fill it up!
Aún nos faltan 30 millas para llegar, ¡será mejor llenar el tanque!

(at the gas station)
Fill it up, please!

(en la gasolinera)
¡Llénalo, por favor!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.