La traducción literal (“la guinda del pastel”) no es muy diferente del significado en español, que es “la guinda del pastel”.
I had a big promotion at work and the company car they gave me was really the icing on the cake!
Tuve una gran ascenso en el trabajo y el vehículo de la empresa que me dieron ¡Fue realmente la guinda del pastel!
Icing on the cake- La cereza del pastel.
Así decimos en México.